 |
10
When the intelligent and animal souls are held together in one embrace,
they can be kept from separating. When one gives undivided attention to the (vital) breath, and brings it to the utmost
degree of pliancy, he can become as a (tender) babe. When he has cleansed away the most mysterious sights (of his imagination),
he can become without a flaw.
In
loving the people and ruling the state, cannot he proceed without any (purpose of) action? In the opening and shutting
of his gates of heaven, cannot he do so as a female bird? While his intelligence reaches in every direction, cannot
he (appear to) be without knowledge?
(The Tao) produces (all things) and nourishes them; it produces them and does
not claim them as its own; it does all, and yet does not boast of it; it presides over all, and yet does not control them. This
is what is called 'The mysterious Quality' (of the Tao).
|
 |