 |

|
|
|
[1] |
THE MASTER said: “In learning
and straightway practising is there not pleasure also? When friends gather round from afar do we not rejoice? Whom lack of
fame cannot vex is not he a gentleman?” |
|
[2] |
Yu-tzu 1 said: “A dutiful son and brother is seldom fond
of thwarting those over him: a man unwilling to thwart those over him is never given to crime. A gentleman nurses the roots:
when the root has taken, the truth will grow; and what are the roots of love, but the duty of son and of brother?” |
|
[3] |
The Master said: “Honeyed
words and flattering looks seldom speak of love.” |
|
[4] |
Tseng-tzu 2 said: “Thrice daily I ask myself: ‘Have
I been unfaithful in dealing for others? Have I been untrue to friends? Do I practise what I preach?’” |
|
[5] |
The Master said: “To
guide a land of a thousand chariots, honour business, be true and sparing, love the people, and time thy claims upon them.” |
|
[6] |
The Master said: “The
young should be dutiful at home, modest abroad, heedful and true, full of goodwill for the many, close friends with love;
and should they have strength to spare, let them spend it upon the arts.” |
|
[7] |
Tzu-hsia 3 said: “If a man honour worth and forsake lust,
serve father and mother with all his strength, be ready to give his life for the king, and keep faith with his friends; though
men may call him rude, I call him learned.” |
|
[8] |
The Master said: “Of
a gentleman who is frivolous none stand in awe, nor can his learning be sound. Make faithfulness and truth thy masters: have
no friends unlike thyself: be not ashamed to mend thy faults.” |
|
[9] |
Tseng-tzu 4 said: “Respect death and recall forefathers,
the good in men will again grow sturdy.” |
|
[10] |
Tzu-ch´in 5 said to Tzu-kung 6: “The Master, on coming to a country, learns
all about the government: does he ask, or is it told him?” Tzu-kung said: “The Master learns it
by his warmth and honesty, by politeness, modesty, and yielding. The way that the Master asks is unlike other men’s
asking.” |
|
[11] |
The Master said: “As
long as his father lives a son should study his wishes; after he is dead, he should study his life. If for three years he
do not forsake his father’s ways, he may be called dutiful.” |
|
[12] |
Yu-tzu 7 said: “In daily courtesy ease is of price. This
was the beauty of the old kings’ ways; this they followed in small and great. But knowing this, it is not right to give
way to ease, unchecked by courtesy. This also is wrong.” |
|
[13] |
Yu-tzu said: “If promises
hug the right, word can be kept: if attentions are bounded by courtesy, shame will be banished: heroes may be worshipped,
if we choose them aright.” |
|
[14] |
The Master said: “A
gentleman who is not a greedy eater, nor a lover of ease at home, who is earnest in deed and careful of speech, who seeks
the righteous and profits by them, may be called fond of learning.” |
|
[15] |
Tzu-kung said: “Poor,
but no flatterer; rich, but not proud. How were that?” “Good,” said the Master; “but
better still were poor, yet merry; rich, yet courteous.” Tzu-kung said: “Where the poem says:
| |
‘If ye cut, if ye file, |
|
If ye polish and grind’; |
is that what is meant?” The
Master said: “Now I can talk of poetry to thee, Tz´u. Given a clue, thou canst find the way.” |
|
[16] |
The Master said: “Not
to be known should not grieve you: grieve that ye know not men.” |
|
 |